Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations-Logo

Bildung

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership

Jetzt anhören
  • im Online-Player
  • im phonostar-Player
  • Was ist das?
    Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X

Folgen von Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

181 Folgen
  • Folge vom 23.12.2021
    20: Bones festes!
    Notes del programa Deixem enrere un any ben intens, en què hem ampliat l'equip, hem augmentat la producció de vídeos, hem col·laborat amb altres youtubers, hem fet 4 directes… i hem començat un podcast! Moltes gràcies a tots els que ens seguiu i escolteu, i molt bones festes! Joc Paraulògic (https://paraulogic.rodamots.cat/) GIFs en català (https://twitter.com/gifsencatala) (Twitter) L'expressió de la setmana 1) Bones festes! 2) Bon Nadal! 3) Bon any nou! / Bon any! / Feliç any nou! Easy Catalan recomana Quin és el millor regal que t'han fet? (https://www.youtube.com/watch?v=P821CfDCCuE&t=41s) (YouTube) Com decorar per Nadal (https://www.youtube.com/watch?v=l1OE-XOErgA) (canal de YouTube de Bricoheroes) Com fer i dissenyar llums de Nadal (https://www.youtube.com/watch?v=qBZmLm33_58) (canal de YouTube de Bricoheroes) Transcripció Andreu: [0:13] Ho ho! Sílvia: [0:14] Hola, Andreu! Andreu: [0:17] Hola! Sílvia: [0:18] Ja estàs en plenes festes, eh? Andreu: [0:21] Gairebé, gairebé. Tot i que jo no soc de celebrar el Pare Noel, la veritat. No sé si a casa teva el feu… Sílvia: [0:28] No. No, no, no. No. Celebrem el tió, els Reis… Tot això sí, però el Pare Noel no. Andreu: [0:33] Sí, a casa meva igual. Celebrem Nadal, Sant Esteve, que és el dia següent, Cap d'Any, però això es fa més amb els amics, no? [Sí.] I després, Reis. Sílvia: [0:39] Exacte. Sí, el mateix, el mateix, a casa. Andreu: [0:46] Sí, sí… Però sí que és veritat que tinc molts amics que celebren el Pare Noel, també. I fan el tronc de Nadal i el Pare Noel. [Ah, sí?] Sí. Jo ho trobo excessiu, no?, perquè al final són molts regals. Sílvia: [0:58] Sí, jo penso que ja són massa ara, imagina't amb més… Andreu: [1:02] Sí, sí. I bé, què, com va, Sílvia? Que has fet aquests últims dies? Sílvia: [1:05] Doncs… mira, no gaire res. Vull dir, gaire res diferent del normal. Però una cosa sí que estem preparant, amb la Sònia, que ja la coneixeu tots. Amb la Sònia estem preparant per fer… GIFs, o sigui, com paraules o imatges en moviment per poder penjar més emoticones i més GIFs en les stories, en les històries d'Instagram i també perquè ho pugui fer servir gent que vulgui fer servir aquestes emoticones en català, perquè la veritat és que n'hi ha molt poques i hem pensat que pot ser una cosa bona per a tothom. Andreu: [1:37] Ah, que bé! I ja en tenim alguns disponibles, o què? Sílvia: [1:41] No, perquè… o sigui, primer s'han de fer, que és bastanta feina, i una vegada estiguin fetes, llavors hi ha un programa que t'ha de reconèixer que no ets cap hater o que no ets ningú dolent, i un cop t'han reconegut, llavors tothom té accés als GIFs que has preparat. Llavors, el procés és una mica més llarg del previst, però no passa res. Andreu: [2:07] Ah, molt bé. Doncs vaig veure que fa poc va sortir una iniciativa a Twitter, que es diu GIFs en català, si no m'equivoco, i que també fan… o sigui, precisament això, no?, perquè s'han adonat que falten molts GIFs en català i que cal fer-ne. Llavors, és un noi que és català i viu a l'estranger, no sé si als Països Baixos o per allà, però és molt activista per la llengua i ara creat aquest projecte. Aleshores, mira, doncs també seran altres GIFs que podrem difondre nosaltres, no? Sílvia: [2:39] Ah, molt bé, doncs no ho coneixia. Ho buscaré, també. Andreu: [2:41] Sí, i l'han entrevistat a la ràdio i tot, i jo, de fet, vaig demanar-los, o vaig demanar-li, un GIF, que és de… el de la Calduch, l'àvia del Merlí, ai del fill del Merlí, de la sèrie, que no sé si ho recordes, o no sé si has vist la sèrie, però té una frase molt típica que és puja aquí, que veuràs Canterbury, ensenyant el dit… ensenyant el dit del mig, no? Llavors, era una frase molt mítica de la Calduch, i jo el necessitava, aquest GIF, era molt necessari. Sílvia: [3:16] Per això, que necessitem aquests GIFs en català, és veritat. […] Fes-te membre de la subscripció de podcast i accedeix a les transcripcions completes en format web o PDF, o bé llegeix-les directament des de Transcript Player. (https://www.patreon.com/easycatalan)
    Jetzt anhören
    • im Online-Player
    • im phonostar-Player
    • Was ist das?
      Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X
  • Folge vom 10.12.2021
    19: En Kenny i les llengües
    Notes del programa En Kenny és belga, viu a Madrid i durant la pandèmia va començar a aprendre el català. En poc més d'un any ha assolit, de Madrid estant, un nivell idoni per venir al podcast d'Easy Catalan i explicar-nos quines llengües coneix, quines està estudiant ara mateix i com s'ho fa per aprendre'n tantes. Perfil d'en Kenny a Twitter: @Kenny_DB1983 RAC1 (https://www.rac1.cat/a-la-carta) Sèrie Merlí (https://www.ccma.cat/tv3/merli/capitols/) (TV3) Català al Natural (https://www.youtube.com/channel/UCAUs47G3wtvo94GA0d7aauA) (YouTube) Duolingo (https://es.duolingo.com/course/ca/es/Aprender-catal%C3%A1n) (castellà>català) Tandem (https://www.tandem.net/es) HelloTalk (https://www.hellotalk.com/) L'expressió de la setmana 1) estar tocat del bolet ('estar boig') Exemple: "Aquesta gent que va en samarreta i pantalons curts en ple mes de desembre… estan tocats del bolet!". Easy Catalan recomana Assimil (https://www.assimil.com/fr/guides-conversation/740-catalan-9782700561135.html) Curset. Mètode de català per a tothom (https://blackiebooks.org/catalogo/curset-metode-de-catala-per-a-tothom/) Transcripció Andreu: [0:13] Hola, Sílvia! Sílvia: [0:14] Hola, Andreu! Com estàs? Andreu: [0:16] Molt bé, content que ja és divendres, avui que gravem. Sílvia: [0:20] Sí… I a més a més, no has vist que ja comença a arribar a l'hivern? Andreu: [0:24] Sí. Sí, sí. Ja fa fresqueta, ja es nota. Per allà, per Berga, m'imagino que fa més fred, encara, no? Sílvia: [0:30] Sí, als matins ja… ja està una mica gebrat i tot. Però ja és normal, no? Vull dir, aquesta època de l'any ja és el que toca. Andreu: [0:39] Sí, sí. Aquí, a Barcelona, encara és un fred moderat. Vull dir, encara no es pot dir que sigui fred fred, però… però sí, sí, ja m'agrada. Tot el que no sigui la calor de l'estiu de Barcelona, perfecte. Sílvia: [0:51] Genial. Molt bé. Andreu: [0:53] I estic molt content per les últimes incorporacions que hem tingut a la comunitat d'Easy Catalan, que no sé si ja les has vist, però una d'elles és el Nico, que és un noi francès que viu a la Provença i que ens va explicar que part de la seva família prové de la Catalunya del Nord, i va aprendre una mica de català quan era petit. I ara el seu motiu per aprendre'l és mantenir l'herència familiar i comprar-se un petit apartament amb la seva parella en un poble de la Catalunya Nord. Sílvia: [1:21] La veritat és que és una de les raons per aprendre català que… que m'han sorprès. Vull dir, normalment sempre, o com (explicàvem en) aquell capítol que vam fer ja del podcast, és per amor a algú o alguna cosa que ha passat a la vida, i aquesta vegada torna a ser per amor, però familiar, no?, vull dir que la família era la que parlava en català i ell vol mantenir aquesta tradició. Andreu: [1:45] Sí. Ho vaig trobar supercuriós, i bé, molt bonic que parli de l'herència familiar com a herència lingüística, no?, també. Sílvia: [1:52] Exacte. Sí, sí. Andreu: [1:53] Ho vaig trobar molt bonic. [Sí.] I després també hi ha el Joel, del Canadà, que fa uns anys que viu aquí, a Barcelona, i ara vol millorar el seu català per poder aprofitar al màxim l'oferta cultural. Diu que li agradaria poder anar al teatre o escoltar la ràdio en català, no?, i també parlar-lo amb els seus amics d'aquí que són catalanoparlants. Sílvia: [2:14] Sí, veus? Això també fa molta gràcia, no?, que vulgui aprofitar al màxim la seva estada a Barcelona. És que penso que si parles català i aprens la llengua molt més del que havies fet fins ara, tens moltes més oportunitats d'anar a activitats, i com ell diu, no?, el teatre, per exemple, que si el teatre és en català i no saps molt bé el que t'expliquen, potser és més complicat, no? Per tant… Andreu: [2:39] Clar. Al final, el que diu és que ell viu aquí, no?, o sigui, està establert aquí i vol tenir una vida més plena en català, poder-ho fer tot, no? I bé, amb el Joel hi vaig parlar justament ahir per Discord. Sílvia: [2:53] Ah, molt bé! Andreu: [2:54] Vam estar… Sí, practicant els embarbussaments al Discord [Uau!] amb ell i amb el Johannes, i em va explicar, doncs que, clar, ell ja parlava el castellà, i que els seus amics li solen parlar en castellà. [Clar.] Llavors, ell ara vol revertir aquesta… bé, aquest costum, per canviar al català. I bé, doncs el vaig animar a fer-ho, a… Sílvia: [3:13] Molt bé! Molt bé! Andreu: [3:14] … a continuar, que segur que ho aconseguirà. Sílvia: [3:16] Sí! Sí, segur que sí. El tema del dia [...] Fes-te membre de la subscripció de podcast i accedeix a les transcripcions completes en format web o PDF, o bé llegeix-les directament des de Transcript Player. (https://www.patreon.com/easycatalan)
    Jetzt anhören
    • im Online-Player
    • im phonostar-Player
    • Was ist das?
      Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X
  • Folge vom 25.11.2021
    18: Sèries catalanes (més enllà de 'Merlí')
    Notes del programa Si heu mirat i remirat totes les temporades de Merlí i Plats bruts i necessiteu ampliar el vostre repertori de sèries en català, aquest és l'episodi que esperàveu. Parlem de les sèries que ens han fet riure, que ens han fet plorar (i de les que ens han fet plorar de riure!), i també d'aquelles que repetiríem i de les quals en guardem un record especial. Som-hi! Plats bruts (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=ExkO71B7fio&t=4s&ab_channel=TV3) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/plats-bruts/capitols/)) Merlí (TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/merli/merli-els-peripatetics-capitol-1/video/5549976/)) Dinamita (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=K0YmNOeIjxQ&ab_channel=Miquelr) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/dinamita/capitols/)) Majoria absoluta (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=SvYo6tVtn44&list=PLHF437Sz2MHq8cDm1ieaQdrlltvfZm91h&ab_channel=TV3) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/majoriaabsoluta/capitols/)) Jet lag (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=8AUuFzGhB8c&list=PLHF437Sz2MHreUtclwKmPbC9bj41of87_&ab_channel=TV3) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/jet-lag/)) Musical T'estimo si he begut (web del Teatre Poliorama (https://www.teatrepoliorama.com/ca/programacio/c/169_testimo-si-he-begut.html)) Empar Moliner (escriptora) (Viquipèdia (https://ca.wikipedia.org/wiki/Empar_Moliner_i_Ballesteros)) Porca Misèria (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=Psu45erjkW4&list=PLk6h9hY4rQRY4-KYtyse1LD28WP5A7Qxe&ab_channel=S%C3%A8ries.cat) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/porca-miseria/capitols/)) Cites (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=1HLdbVFjpT4&list=PLHF437Sz2MHqTPUJ37aXNov9mM7iYhJm5&ab_channel=TV3) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/cites/capitols/)) Infidels (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=vOmeLihY2i0&list=PLHF437Sz2MHo5eW8EGr4Gh21-u1CEi85M&ab_channel=TV3) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/infidels/capitols/)) Polseres vermelles (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=EKIU40BmKgY&list=PL28AB9C88FB27B924&ab_channel=TV3) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/polseres-vermelles/)) Benvinguts a la família (TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/benvinguts-a-la-familia/)) Temps de silenci (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=Z5R4cZS_kQo&list=PLk6h9hY4rQRZUF8JQnTB7NcovRI-fmzbG&ab_channel=S%C3%A8ries.cat) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/temps-de-silenci/)) El cor de la ciutat (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=f0IVMEctFsk&list=PLPKFHXfNAUXjOx_fMZ3RsEPmr2VfGXQsX&ab_channel=JonDalton) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/el-cor-de-la-ciutat/)) Ventdelplà (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=LlxavHRfpiw&list=PLHF437Sz2MHrlvbiB_gLPFjdVgNPhwRfY&ab_channel=TV3) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/ventdelpla/capitols/)) La Riera (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=-9cAKS60YsA&list=PLHF437Sz2MHoJHFJMTa-yzUzrp2cYiHSv&ab_channel=TV3) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/la-riera/capitols/)) La memòria dels Cargols (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=1SSXEdtqF1o&list=PLk6h9hY4rQRaAGGKVrKqh_XBUwCuJpaYh&ab_channel=S%C3%A8ries.cat) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/lamemoriadelscargols/capitols/)) Pop ràpid (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=-mn6loffdSE&ab_channel=Moir%C3%A9Films) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/pop-rapid/)) Nit i dia (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=G-7dRZEjyHU&list=PLHF437Sz2MHph5v1p-kJcWkgB_3m4CLmX&ab_channel=TV3) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/nit-i-dia/)) Kubala, Moreno i Manchón (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=cEq4Z1qEHO8&list=PLHF437Sz2MHpg701cNQuBJAYRo2HzSM89&ab_channel=TV3) i TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/kubala-moreno-i-manchon/)) Mai neva a Ciutat (YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=Mi900FATBaQ&ab_channel=IB3TELEVISI%C3%93) i IB3 (https://ib3.org/mainevaaciutat)) IB3 a la carta (https://ib3.org/carta) (televisió pública de les Illes Balears) À Punt a la carta (https://www.apuntmedia.es/series/) (televisió pública del País Valencià) TV3 a la carta (https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/) (televisió pública de Catalunya) Filmin.cat (https://www.filmin.cat/) (plataforma d'streaming en català) Transcripció Andreu: [0:14] Iep! Sílvia, com va? Sílvia: [0:15] Holaaa! Què, com estem? Andreu: [0:17] Molt bé! Bentornada! Sílvia: [0:19] Gràcies! Com va anar? Com va anar? Andreu: [0:22] Amb la Sara, vols dir? [Sí.] Molt bé. Vam estar parlant aquí de… bé, de l'argot juvenil, no?, i de les paraules que fem servir els joves mil·lennials, que som nosaltres, i els centennials, les generacions Y i Z. Sílvia: [0:38] I nosaltres quines som? Andreu: [0:39] Nosaltres som mil·lennials. La Y. Sílvia: [0:42] Ah, nosaltres Y. D'acord. Molt bé. Andreu: [0:44] Sí. Sí, sí. Després ve la Z i després ja no sé quina ve, perquè l'abecedari ja s'acaba. Sílvia: [0:48] La fi, la fi. Andreu: [0:51] L'apocalipsi. Sílvia: [0:53] No, és broma, és broma. Andreu: [0:56] Sí, sí. I bé, doncs va estar bé perquè la Sara, com que és la nostra filòloga de guàrdia, no?, doncs… doncs va venir aquí a parlar de paraules altre cop, i bé, ens ho vam passar bé, va ser una estona entretinguda. [Genial.] I per cert, Sílvia, tu quines paraules fas servir en el teu dia a dia així col·loquials? Sílvia: [1:15] No ho sé. Ehm… Faig servir molt guai. Diria que no és correcte, no? Vull dir, normativament en català potser no es fa servir, no? Andreu: [1:23] Sí, no, al diccionari no hi és, però sí, guai s'utilitza moltíssim. Sílvia: [1:27] Guai, eh… és flipant, vaig al·lucinar… No sé, coses d'aquestes. Andreu: [1:33] Sí. El verb molar no el feies servir, tu? Sílvia: [1:36] Sí. No ho faig servir gaire. Abans sí, ara no tant. Andreu: [1:39] Sí, jo crec que igual, que abans el feia servir més que ara. És que ara ja som… ja no som joves, Sílvia. Sílvia: [1:44] Aquesta és la conclusió que vas treure, no? Andreu: [1:51] No, poca broma, però és que quan hi ha paraules que ja comences a no entendre, saps?, quan apareixen paraules noves que ja no saps a què fan referència… Ai… Sílvia: [2:01] Saps aquelles emoticones que les fas servir tan sovint que et surten al principi de tot? [Sí.] Doncs jo hi tinc la iaia. Perquè hi ha tantes vegades que em sento iaia, perquè no sé com funciona alguna aplicació o alguna cosa així, que ja la tinc allà com a preferits. Andreu: [2:21] D'acord. O sigui, la iaia et representa, a tu. Sílvia: [2:23] Exacte, em representa. Andreu: [2:27] Molt bé. Doncs una de les paraules també que es fa servir molt i que vam comentar en aquest episodi, no?, és el tema de… és la paraula espòiler, no? Sílvia: [2:35] Home! Sííí! Sí, sí, sí. Aquesta sí que la faig servir moltíssim, espòiler. Andreu: [2:40] Perquè ara, amb la bogeria de sèries i plataformes d'streaming i tot això, estem tot el dia parlant d'això, no?, de sèries i… i fent espòilers, i sí, sí, és una paraula que l'utilitzem tant que ja la tenim adaptada ortogràficament, no?, i l'escrivim amb e inicial, o sigui: e-s-p-ò-i-l-e-r. Exacte. Sí, sí, ja la tenim adaptadeta. El tema del dia [...] Fes-te membre de la subscripció de podcast i accedeix a les transcripcions completes en format web o PDF, o bé llegeix-les directament des de Transcript Player. (https://www.patreon.com/easycatalan)
    Jetzt anhören
    • im Online-Player
    • im phonostar-Player
    • Was ist das?
      Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X
  • Folge vom 11.11.2021
    17: El català de les generacions Y i Z
    Notes del programa Tornem a convidar la Sara, la nostra filòloga de guàrdia, per parlar de la llengua dels joves catalans. Fem un repàs d'alguns dels mots més usats avui dia per les generacions Y i Z, o el que és el mateix, els mil·lennials i centennials. Però... no us en fem més espòilers! Apa, que gaudiu de l'episodi tot escoltant-lo del chill! Canal de Telegram d'Easy Catalan (https://t.me/easycatalan) Marc Ribas (https://ca.wikipedia.org/wiki/Marc_Ribas) (Viquipèdia) Recepta de panellets (https://www.ccma.cat/tv3/cuines/recepta/panellets/17257/) (programa Cuines de TV3, presentat per Marc Ribas) Cançó Petar-ho, d'Oques Grasses (https://www.youtube.com/watch?v=Nh-Socoh4zI&ab_channel=OquesGrasses) (YouTube) Mots catalans: cascar, semat, pessigavidres, tiraques, obrir, petar-ho Anglicismes: estalquejar, espòiler, xipeix/xipejar, cancel·lar boomer, next, random, lol, crush, hype, chill, fail, spam, cringe, ghosting Castellanismes: postureig, liar/liar-se, salseig, xungo en plan, sudar, borde, cutre, a tope, a saco Easy Catalan recomana Com ho diria (http://www.ub.edu/comhodiria/) (elaborat, entre altres, per Xavier Mas Craviotto (https://twitter.com/xmascraviotto)) Diccionari Adolescent-Adult (https://www.ccma.cat/catradio/diccionari-aa/) Transcripció Andreu: [0:13] Hola hola! Sara: [0:15] Hola, Andreu! Com va? Andreu: [0:16] Molt bé! Bentornada al podcast! Com estàs? Sara: [0:19] Gràcies! Encantada de tornar a participar-hi. Andreu: [0:23] Perfecte! Doncs, bé, avui hi ha hagut una sèrie d'imprevistos que han fet, doncs, que en aquest episodi només hi siguem la Sara i jo, la Sílvia està ocupada amb assumptes personals, però no us preocupeu, que aviat la tenim aquí altre cop. Sara: [0:39] Doncs sí. Andreu: [0:40] Avui és Tot Sants i… Sara, no sé si ho has celebrat des de França, des de Grenoble…? Sara: [0:47] Oi tant! M'encanta aquesta festa, no hi fallo mai. He menjat castanyes i he fet panellets, clar! Andreu: [0:54] Oooh! Els fas tu? Sara: [0:55] Sí! Amb la recepta d'en Marc Ribas, però. Andreu: [0:59] Ah! Sí, ja ens ho vas comentar… bé, en una trobada que vam fer amb els membres d'Easy Catalan, no? Vam fer un joc per coneixe'ns millor entre tots i vas comentar que eres una gran fan del Marc Ribas. Sara: [1:13] I tu? Celebres la castanyada? Andreu: [1:17] Jo soc molt partidari de donar continuïtat a les tradicions pròpies, i sí, celebro la castanyada. Bé, no he menjat castanyes, o sigui que… Sara: [1:27] No has fet els deures. Andreu: [1:29] No he fet els deures amb les castanyes, però sí que he menjat panellets, que per a aquells que no sapigueu que són, doncs són una delícia de la rebosteria catalana i que només mengem per Tots Sants, no? Bé, per la castanyada, que és aquesta època, són els dies al voltant de Tots Sants… [A la tardor.] Exacte, a la tardor. Són uns dolços petits, arrodonits, o més o menys allargats, i n'hi ha… estan fets bàsicament de massapà… Sara: [1:59] És la pasta d'ametlles. Andreu: [2:01] Exacte, pasta de ametlles, amb sucre, em sembla que porta ou, també… Sara: [2:04] Tot una mica. Andreu: [2:07] Sí. I n'hi ha de coco, n'hi ha de cafè, n'hi ha de llimona, n'hi ha de pinyons, d'ametlla… Sara: [2:13] Els meus preferits. Andreu: [2:15] Són boníssims, són boníssims. Jo aquest matí me n'he menjat un parell amb el cafè i… oh!, que bons! Sara: [2:24] Doncs sí. I també deixa'm dir-te que a Grenoble ha obert el Casal Català. Per a aquells que no ho sabeu, un casal català és una associació per fer trobades amb catalans que viuen a l'estranger, però també amb altra gent interessada en la cultura i en la nostra llengua. Així que… una bona notícia. Andreu: [2:44] Oh! Fantàstic! Ha obert perquè estaven tancats per la pandèmia o per quin motiu? Sara: [2:49] Si! En realitat l'hem renovat una mica, amb cares noves, joves també interessats a fer més activitats culturals… Per tant, n'hi ha per tot arreu, de casals catalans. Andreu: [3:04] Sí. Sí, sí. Bé, ens va escriure el Bernardo, no?, en l'últim episodi, que ho vam comentar, el Bernardo Latini, des de l'Argentina, que ell havia estat director de la coral del Casal Català de La Plata, allà a l'Argentina, no? Vull dir que… sí, sí, hi ha casals catalans per tot arreu. I llavors, Sara, ehm… tu, quin és el teu paper dintre de l'associació d'aquest canal català? Sara: [3:29] De moment, impulsar, dissenyar una mica les activitats que es poden fer, perquè tant els socis antics com els nous, doncs, tots tinguin cabuda i… una mica això, a l'expectativa de com avançarà la situació sanitària en general, però fent unes activitats, doncs no només culturals, sinó també… de tot una mica, en realitat. Andreu: [3:53] Molt bé, doncs molt bona notícia. I una altra notícia que us hem de donar és que farem un altre directe a YouTube properament, el dia 28 de novembre, per celebrar entre altres coses que ja tenim més de 6.000 subscriptors a YouTube. Sara: [4:08] Caram, què dius, ara?! [...] Fes-te membre de la subscripció de podcast i accedeix a les transcripcions completes en format web o PDF, o bé llegeix-les directament des de Transcript Player. (https://www.patreon.com/easycatalan)
    Jetzt anhören
    • im Online-Player
    • im phonostar-Player
    • Was ist das?
      Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X